Reio随笔 - 彩虹桥的另一端 凯莉的地球浪漫纪行 The Traveller's Note from Kely
X 网站音乐

Google

站内搜寻

Reio随笔 - 彩虹桥的另一端

昨天的署名已经终止了, 很遗憾的最后并没有达到人数, 而只有 65% 的达标率
昨晚从 koeri 那边得知的消息, 已经有六只被处决了

很遗憾我得到这消息太晚了~
不过我不会放弃的~只要能够多救出一只, 我也会继续努力

这是今天 koeri 的部落格记事

 

コエリさんの记事です。
这是koeri的部落格记事

もっと沢山の方へ彼女の言叶を伝えるの为に、记事の全部を翻訳していた
为了能让更多的人看到她的记事,我将记事内容全部完整的翻译



右矢印
记事原文:「コエリのアンチエイジング-ラボ」「知ってもらうだけでも」と思って。






コエリです
我是koeri

熊本市のわんちゃん、6头、処分されていたみたいです。(たぶん)
熊本市的小狗们,已经有6只已经被安乐死了(目前所知)



「虹の桥」ではなく、今日は「虹の桥のたもと」
今天说的不是「彩虹桥」的故事、而是「彩虹桥的另一端」的故事


虹の桥のたもと 
彩虹桥的另一端


天国とこの世を结ぶ桥がある。 
有一座桥,是天国与这世界相连的桥。

その桥は、様々な色合いから『虹の桥』と呼ばれている。
桥因为散发出各式各样的颜色,因而被称为「彩虹桥」

『虹の桥』の一歩手前には草地や丘、青々とした緑あふれる谷がある。 
只要走向「彩虹桥」的另一头,那边有宽广的草地,翠绿的平原和山谷

大切な动物达は、死ぬとその场所へ行くのです。
在世上被细心照顾的动物们,在死后都会往这个地方去

そこにはいつも食べ物と水があり、気候はいつも暖かいまるで春のようです。 
那里有许多的食物和水,而气候永远是四季如春

歳をとって、からだが弱っていた者でも、ここへ来て若さを取り戻し、 
即使是年老或残弱的动物们,到了这里也会恢复所有的活力

からだが不自由になっていた者は、元どおりの健康な姿になる。
即便是身体有残缺或生病的动物们,到了这里也会恢复健康




そして一日中いっしょになって游んだりしている。 
这一天所有动物们也如往常一样快乐的游玩着

だが、桥のそばにはみんなと様子が异なるものもいるのです。 
但是,在桥的另外一边却出现了奇怪的事




疲れ果て、饥え、苦しみ、谁にも爱されなかった动物たちです。
那是另一只动物,牠疲惫不堪,又饿又苦,因为牠是不被任何人所爱的

他の动物たちが一匹また一匹と、
而其它的动物,则一只接着一只

それぞれの特别なだれかといっしょに桥を渡っていくのを
和被自己所爱的人一起渡过那座桥

とても悲しげに眺めているのです。
牠们只能在桥另一边,悲伤的望着渡过桥的动物

彼らには特别なだれかなどいない。
因为牠们不为任何人所爱

生きている间、そんな人间は谁一人现れなかった。 
在活着的时候,爱牠们的人一个也没有




しかし、ある日、动物たちが走ったり游んだりしていると、 
忽然有一天,动物们在游玩的时候

桥への道のかたわらに谁かが立っているのに気づくのです
发现了桥了另一边,出现了另一个人

彼はそこに缲り広げられている友の再会をものほしそうに眺めている。 
他看着远方,似乎在等待着谁能够出现




生きている间、彼は动物と暮らしたことがなかった。
但他在世的时候,并没有和动物们一起生活过

彼は疲れ果て、饥え、苦しみ、だれにも爱されなかったのです。
他疲惫不堪,又饿又苦,因为他是不被任何人所爱的

そんな彼がポツンと立っていると 、爱されたことがない动物が
这样的他就一个人孤零零的站在那里

どうして一人ぼっちなのだろうとそっと近づいてくのです。
不被任何人所爱的动物,靠近了他:为什么一个人在这边呢




すると、なんと不思议な事が・・・・・・・・・。
这时候,不可思议的事情发生了

爱されたことがない动物と爱されたことがない人间が
不被任何人所爱的动物和人

互いに近づくにつれ、奇迹が起こるのでのです。
在互相靠近时,奇迹出现了

なぜなら、彼らは一绪になるべくして生まれたからだ。
不知为何,从未爱过任何动物的他

この世では决してめぐりあえなかった特别なだれかと大切な动物として。 
和在世的时候不被任何人所爱的动物

今、やっと『虹の桥』のたもとで彼らの魂は出会い、
在「彩虹桥的另一端」,这两个灵魂因此而相遇

痛みや悲しみは消え、友はいっしょになるのです。 
而所有的痛苦和悲伤全部都消失,因为今天开始他们就是朋友了




そして、いっしょに『虹の桥』をわたり、もう二度と别れる事は无いのです。
然后一起渡过「彩虹桥」,再也不分开






まずは熊本市・・・
今天我捐款到熊本市动物爱护中心去了


熊本市动物爱护センター 
熊本市小山2丁目11-1 
メールアドレス doubutsuaigo@city.kumamoto.lg.jp 
电话番号  096-380-2153(むやみにかけないでくださいね)
ファックス 096-380-2185 
振込先 邮便振替 
    熊本市动物爱护推进协会 
    番号 01700-9-134017



职员さん、ボランティアさん、みんな一生悬命です。
老实说,职员们和志工们,大家都很拼命的,为了不再将小动物们安乐死而努力着。

悪いのは、舍てた人间です。
真正不好的人,是那些丢掉牠们的人

1000円あれば、ご饭あげられるね!
只要有1000圆,牠们就能有饭吃了

100人が1000円、募金したら、すごくたくさんの动物が喜ぶね
如果100个人每个人都捐1000圆,就有很多动物可以快乐的活下去

もしかしたら、救えるかもしれないね
牠们也会因此而继续的活下去的

少しでも気になる人いて、そのみんなが、ちょっと邮便局に行くだけで、
或许注意到这个消息的人不多,但如果你看到了,拜托你帮忙,去趟邮局捐款给牠们

伝染病の治疗や、予防ができて、
只要能有食物、医疗和照护

処分されちゃう动物が减るかもしれない(*^▽^*)
就不会有小狗小猫们再被安乐死了(*^▽^*)

支持物资でも、きっと少しのお手伝いができると思う。
即使是支持的物资也好,再少也没关系,大家合力帮忙就会有奇迹发生

もう一度、杀処分ゼロを目指して、
再一次让努力维持零处分的熊本市

熊本市动物爱护センター、がんばってほしいです。
能够有继续维持下去的力量


右矢印过去记事のリン


全国のお手本になって欲しいです。
并且进一步的,成为全国的模范,让这些事别再发生


右矢印
记事原文:
「コエリのアンチエイジング-ラボ」「知ってもらうだけでも」と思って。

 

 

 

 

Reio
June. 21, 2010